商品報價,非合約報價 without engagement 閱讀英文文件

【商品報價】
We quote some of them without engagement as follows:
我們主動提供一些非合約性商品的報價,如以下所列:

Dear Sirs,
As we are given to understand that you are interested in the Taiwan sporting goods, we take this opportunity of introducing ourselves as a reliable trading firm, established 10 years ago and dealing in the sporting ever since with fair record especially with the Southeast African countries.
In order to give you an idea, we quote some of them without engagement as follows:
(1) Bags, cotton & fibers mixed
(2) White, US$20 per doz. CIF your port
We are sending you some free samples. Please give us your specific inquiries upon examination of the above as we presume they will be received favorably in your market.
We hope to be of service to you and look forward to your comments.

敬啟者:
敝公司獲悉貴公司對於台灣的運動用品很有興趣,我們藉此機會向貴公司自我介紹,本公司為信用可靠的企業,我們經營運動商品有十年的時間,自從和南非國家合作以來,也都擁有良好的成績。
為了讓貴公司有一些概念,我們主動提供一些非合約性商品的報價,如以下所列:
(1) 提袋、棉和纖維混紡
(2) 白色,美金20元/打,交貨條件:CIF
隨信附上一些免費樣品,在檢視過以上的樣品後,請告知您的特別需求,相信必能符合您市場的需求。
希望能為您服務,也靜待您的建議。

.

留言

這個網誌中的熱門文章

「標點符號」punctuation marks 的英文要怎麼唸?email 地址要怎麼唸?

「去醫院」和「看醫生」英文上有什麼不同呢?健康檢查英文怎麼說?

搭配詞(Collocation)的線上字典