節哀順變 遇到有人過世死亡時 要如何表達 同情安慰致意語言 英文
funeral leave 喪假
節哀順便 英文
遇到有人過逝的時候,英文的表達哀悼之意的說法大多有
I'm sorry to hear that.之外
I am so sorry for your lost, please send my best regards to your family
My condolcences...
My deepest condolences to you and your family....
It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family.
Let us all pray that his soul rests in peace and that the members of your family get the strength to continue with their lives without his physical presence.
I am sure he/she is at a better place now..............
,
Please accept my sincere condolences on the death of XXX
Our love and support will always be here for you.
What I am feeling right now is hard to put into words.
She's in a better place.
I know how you feel.
We will all miss XXX; she touched so many of our lives
He's at peace now.
I am sorry for your lost.
My deepest condolences to you and your family....
It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family.
"Please accept my sincere condolences on the death of XXX."
Our love and support will always be here for you.
What I am feeling right now is hard to put into words.
She's in a better place.
I know how you feel.
We will all miss XXX; she touched so many of our lives
He's at peace now.
restrain your grief,accord with inevitable changes
這些都是中式說法
千萬不要說“Please restrain your grief”因為其實是“請控制你的悲傷情緒”意義,並不禮貌!
“snap out of ” 也是不要
一般會說:
Our thoughts and prayers are with you.
May your memories give you strength.
May you take comfort in knowing an angel is watching over you.
Hold tight to memories for comfort, lean on your friends for strength, and always remember how much you are cared about.
My condolences.節哀。
My sincere condolences.最真摯的哀悼。
Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction.
致以深切的慰問並望節哀自重。
He seemed resigned to his mother's death.
他似乎對母親的死節哀順變了。
She hasn't been able to snap out of the death of her husband.
她直到現在還不能對她丈夫的死節哀。
I feel how weak and fruitless must be any word of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. 你的損失是沉重的,我覺得以任何言語來勸你節哀都是軟弱無力,無濟於事的。
Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction
致以深切的慰問並望節哀自重。
He is gone.And we cast away moan.
人死不能複生,我們該節哀順便。
節哀順便 英文
遇到有人過逝的時候,英文的表達哀悼之意的說法大多有
I'm sorry to hear that.之外
I am so sorry for your lost, please send my best regards to your family
My condolcences...
My deepest condolences to you and your family....
It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family.
Let us all pray that his soul rests in peace and that the members of your family get the strength to continue with their lives without his physical presence.
I am sure he/she is at a better place now..............
,
Please accept my sincere condolences on the death of XXX
Our love and support will always be here for you.
What I am feeling right now is hard to put into words.
She's in a better place.
I know how you feel.
We will all miss XXX; she touched so many of our lives
He's at peace now.
I am sorry for your lost.
My deepest condolences to you and your family....
It seems impossible to speak of any consolation in the face of such a bitter loss. Please extend our(my) condolences to the members of your family.
"Please accept my sincere condolences on the death of XXX."
Our love and support will always be here for you.
What I am feeling right now is hard to put into words.
She's in a better place.
I know how you feel.
We will all miss XXX; she touched so many of our lives
He's at peace now.
restrain your grief,accord with inevitable changes
這些都是中式說法
千萬不要說“Please restrain your grief”因為其實是“請控制你的悲傷情緒”意義,並不禮貌!
“snap out of ” 也是不要
一般會說:
Our thoughts and prayers are with you.
May your memories give you strength.
May you take comfort in knowing an angel is watching over you.
Hold tight to memories for comfort, lean on your friends for strength, and always remember how much you are cared about.
My condolences.節哀。
My sincere condolences.最真摯的哀悼。
Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction.
致以深切的慰問並望節哀自重。
He seemed resigned to his mother's death.
他似乎對母親的死節哀順變了。
She hasn't been able to snap out of the death of her husband.
她直到現在還不能對她丈夫的死節哀。
I feel how weak and fruitless must be any word of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming. 你的損失是沉重的,我覺得以任何言語來勸你節哀都是軟弱無力,無濟於事的。
Hearty condolence to you may you have strength to bear this great affliction
致以深切的慰問並望節哀自重。
He is gone.And we cast away moan.
人死不能複生,我們該節哀順便。
留言
張貼留言