英文 熬夜 折被子 打呼 做惡夢 沒關燈 洗臉 吃早飯 睏著 想睡覺 打哈欠 提神
昨晚你熬夜了 ? Did you stay up late last night? *stay up late“ 睡得晚 ” 、 “ 熬夜 ” 。 Did you go to bed late last night? 把被子疊好。 Let's fold up the futon. *fold 意為 “ 折疊 ” , fold up 意為 “ 疊好 ” 、 “ 疊整齊 ” ; futon 原本是日文,現在英文中也逐漸使用,意為 “ 被子 ” 。 Let's put the futon away. ( 把被子收起來吧。 ) 昨天晚上你打呼嚕了。 You were snoring last night. *snore“ 打呼嚕 ” 。 You were snoring last night. ( 昨天晚上你打呼嚕了。 ) Did I keep you up? ( 影響你睡覺了嗎 ?) You were sawing logs last night. *saw logs 原意為 “ 鋸木頭 ” ,在此用來表示 “ 打呼嚕 ” 。 我做了個可怕的夢。 I had a nightmare. (做惡夢 ) I had a nightmare. ( 我做了個可怕的夢。 ) It's all right now. ( 現在沒事了。 ) 你一直沒關燈啊。 You left the light on. *left (leave) 是 “ 保持某種樣子 ” 、 “ 保持某種狀態 ” 的意思,表達 “ 電燈一直開著 ” 、 “ 發動機一直開著 ” 、 “ 窗戶一直開著 ” 也可以用這種句型。 You forgot to turn off the light. ( 你忘了關燈了。 ) 我得洗臉了。 I have to go wash my face. *go wash 是 go 和 wash 兩個動詞連用,口語中常用。可以把它看作是 go and wash 的縮略形式。 該吃早飯了。 It's time to eat breakfast. It's time to have breakfa...